본문 바로가기
반응형

미드영어2

[이럴땐 영어로] 진상을 파헤쳐 봐야겠어!! 미드 주인공처럼 말하려면? 안녕하세요, 여러분! 오늘은 원인을 모르는 사건에 대해 이야기를 나누다가 "진상을 파헤쳐 봐야겠어!"라는 말을 할 수 있는데요 이럴 때 영어로 어떻게 말하는지 알려 드릴게요! 대화문을 통해 어떤 상황에서 표현하는지 쉽게 이해하실 수 있을 거예요! You gotta get to the bottom of this! 이 영어문장의 의미가 진상을 파헤쳐 봐야겠어!인데요 한국어로 영작하기 어려운 표현이지만 문장 구조 자체는 너무나 쉽죠? 익숙해지면 내 언어가 되기 때문에 많이 말해보면서 훈련해 보세요! 1. 진상을 파헤쳐 봐야겠어!_ 대화문을 통한 문장 익히기 "Let's make sure we get to the bottom of this together"는 "우리 함께 이 문제의 진실을 파악하고 해결책을 찾아.. 2024. 3. 8.

[이럴땐 영어로] 너 (혹시)그거 아니? 미드 주인공처럼 말하려면? 안녕하세요, 여러분! 오늘은 미드에서 정말 많이 들리는 말 중 하나인 You know, what? 에 대한 의미와 예문들을 공유해 드릴게요. 상대방에게 뭔가 새로운 사실을 알리고 싶을 때 처음 도입하는 말인데요 일상생활에서 흔히 사용하는 쉬운 영어다 보니 문법이나 독해지문에서는 제대로 배울 수 있는 영어는 아닐 수 있어요! 너무 쉬워서 우리가 막상 영어 회화를 할 때 사용하지 못하는 you know, what? 에 대해 이번 블로그를 통해 제대로 내 것으로 만드시길 바랍니다! ^^ 1. You know, what? 의미와 문장 - You know, what? 은 언제 말하나요? 상대방이 알지 못하는 소식을 알려줄 때 관심을 일으키는 효과의 말이에요. 한국어에서 흔히 어떤 소식을 전하기 전 입버릇처럼 말하.. 2024. 3. 6.

반응형